viernes, 13 de septiembre de 2013

Chistes inglés Ana Botella

Los mejores chistes de inglés
 
Tras el éxito del relaxing cup of café con leche y gracias al ingenio en las redes sociales nos ha resultado muy fácil realizar un top 10 de chistes en inglés teniendo a Ana Botella como protagonista.
 
Este es el resultado, que como siempre os animamos a completar. ¿Conoceis alguno más?
 
-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-¿Cómo se dice pollo?
-Chicken.
-¿Y repollo?
-Rechicken.


-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-¿Cómo se dice cenizas?
-Ashes.
-¿Podría usarlo en una frase?
-Ola Ke Ashes.
 
—¿Nombre?
—Ana Botella.
—¿Nivel de inglés hablado?
—Muy good.
—¿Y escrito?
—One a poquito peor, pero not bad.


-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-¿Cómo se dice 'entender'?
-Understand.
-Úselo en una canción.
-Understand las llaves, matarile rile rile...


-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-¿Cómo se dice 'amarillo'?
-Yellow.
-¿Puede usarlo en una frase?
-Póngame una cup of relaxing coffe, con yellow.


-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-¿Cómo se dice 'perro'?
-Dog.
-¡Muy bien! ¿Y veterinario?
-Dogtor.

-¿Ana Botella?
-Sí
-¿Nivel de inglés?
-Alto
-Traduzca 'correr'.
-To Run.
-Úselo en una frase.
-En estas navidades To Run de Suchard.

Si os ha gustado no dejéis de visitar:

Vídeos de españoles hablando mal inglés (con Zapatero, Aznar, Botin, Sergio Ramos o Messi)

10 comentarios:

  1. -ana botella?
    -si
    -nivel de ingles?
    -alto
    -traduzca memoria
    -memory
    -diga una frase con ésta
    -salte por la ventana y memory

    ResponderEliminar
  2. - Ana Botella
    - si
    - Nivel de inglés?
    - alto
    - Traduzca: reina
    - Queen
    - Utilícela en una frase
    - Te da Queen?

    ResponderEliminar
  3. - ¿Ana Botella a donde vas?
    - Al gato largo a comprarme un chandal.
    - ¿Al gato largo?
    - Si coño al DE CAT LONG

    ResponderEliminar
  4. - ¿Ana Botella?
    - Presente
    - Nivel de ingles??
    - Alto
    -Traduzca, el gato se calló al agua se ahogó y se murió
    -The cat pum catapum in the water, glu glu y no more miau miau

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se cayó con "y" griega...coño!!

      Eliminar
  5. ha,ha
    ¡que risa!no me he divertido tanto en mi vida
    podeis visitar mis blogs entrando en:
    www.chistesanabotella.blogspot.com.es/
    www.moltsaciditsencatala.blogspot.com.es/
    adiós

    ResponderEliminar
  6. Ana botella traduce bolso
    bag
    en una frase
    me mordió un bag

    ResponderEliminar
  7. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  8. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.